Lecture / Ecriture
    Accueil     Lecture     Ecriture     Rencontres     Auteur du mois     Ce qu'ils en ont dit     Contacts    

Le voyage de Kokochkin de Hans Joachim Schädlich

Hans Joachim Schädlich
  Le voyage de Kokochkin

Le voyage de Kokochkin - Hans Joachim Schädlich

La traversée du siècle
Note :

   À l'opposé de la lourdeur que certains prêtent à la littérature germanique, voici un charmant petit roman, court et léger, sur un sujet dont d'autres vous auraient craché 800 pages, pas moins. Imaginez Fiodor, un américain d'origine russe, 95 ans mais bon pied bon œil. Il est revenu en pèlerinage sur les terres de sa jeunesse européenne. Il retrouve Hlaváček le libraire dont il a fait la connaissance lors du "Printemps de Prague", et qui l'accompagne à Saint-Pétersbourg, Berlin, Prague... Après quoi il rejoint l'Angleterre pour embarquer sur un paquebot de luxe qui ne peut être que le Queen Mary II ; la traversée s'effectuant du 8 au 14 septembre 2005.
   
   Le héros est donc né en 1910. Le romancier lui a trouvé un père tout ce qu'il y a de bien : le député Fiodor Fiodorovitch Kokochkine, assassiné en janvier 1918 par un commando bolchevique. Fuyant la terreur rouge, Fiodor junior et sa mère se retrouvent à Odessa, puis à Berlin, avec d'autres émigrés russes désargentés. Les espions du Kremlin y règlent les dépenses de Gorki, mais aussi des comptes plus politiques : Nabokov père est assassiné par des agents venus pour supprimer l'ex-ministre Milioukov! On croise le prix Nobel Bounine, Bély, Nina Berbérova et son premier mari... Fiodor devient jardinier, puis étudiant en botanique. Il a un flirt, Alice, qu'il abandonne pour s'exiler quand les nazis prennent le pouvoir. Un court passage à Prague, et voilà notre Fiodor admis comme réfugié politique aux États-Unis, avec l'appui de Kérenski — car son père fut ministre—, tandis que sa mère gravite à Paris autour de Nina B. et survit comme modiste.
   
   À bord du paquebot, menus luxueux et appétissants (on se demande si l'auteur n'aurait pas voyagé comme invité de la compagnie...). Kokochkin en revanche ne trouve à sa table que des convives ennuyeux — mais il y a Olga, architecte à Chicago, 45 ans, qui l'accompagne aux soirées du bord ; au karaoké il chante pour elle "Bei mir bist du scheen" des Andrews Sistsers. Les passages les plus intéressants restent les pérégrinations de Kokochkin et Hlaváček, moments propices à l'évocation du passé, un peu à Saint-Pétersbourg, davantage à Berlin et à Prague où certains bâtiments ont résisté au temps, à la guerre et à la modernité. Le voyage de 2005 suscite l'écho nostalgique : ici de 1930, ou 1933, et là de 1968.
   
   Quelques bémols, comme l'excessif "name dropping". Le flot de noms propres pèse sur la lecture! Trop de noms d'hôtels et de rues de Berlin, Prague, Vienne, comme s'il fallait suivre Kokochkine sur un plan et renforcer l'effet de réel plutôt que l'émotion. L'écriture de Schädlich se signale aussi par des passages rapides, moins "rédigés" que d'autres, comme les dialogues introduits ou relancés par des formules répétitives — "Kokochkin dit : …" , "Kokochkin rétorqua : …" — dont je ne suis pas très amateur.
   
   En somme, un roman tout public, qui survole le siècle, sans prise de tête, chaque jour de la traversée vers New York apportant son lot de souvenirs.

critique par Mapero




* * *